<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[豆蔻梢头 - slash翻译及授权书]]></title>
<link>http://www.pjhome.net/</link>
<description><![CDATA[So Sweet Too Bitter]]></description>
<language>zh-cn</language>
<copyright><![CDATA[Copyright 2005 PBlog3 v2.8]]></copyright>
<webMaster><![CDATA[liebemix@gmail.com(倾城猫猫)]]></webMaster>
<generator>PBlog2 v2.4</generator> 
<image>
	<title>豆蔻梢头</title>
	<url>http://www.pjhome.net/images/logos.gif</url>
	<link>http://www.pjhome.net/</link>
	<description>豆蔻梢头</description>
</image>

			<item>
			<link>http://www.pjhome.net/article.asp?id=4</link>
			<title><![CDATA[现存的Mico的各种同人翻译]]></title>
			<author>liebemix@gmail.com(micorom)</author>
			<category><![CDATA[slash翻译及授权书]]></category>
			<pubDate>Tue,09 Feb 2010 01:02:31 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.pjhome.net/default.asp?id=4</guid>
		<description><![CDATA[我是个十分杂食的动物。Fandom包括了足球网球小说电影etc……但是我的原则是不变的，基本就那么点喜欢的人。So，现存的所有同人，包括RPS（Real People Slash）和FFS（Fan Fiction Slash）都可以在百度的存档点找到，但是我觉得还是做一个列表比较好……<br/><br/><strong>一、体育RPS</strong><br/>1.网球<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/22da99ef45a933eccf1b3e5a.html" rel="external">My Lord Andy</a></span>（罗迪克/费德勒，AU宫廷戏，逆推不能，等级到R。哎呦，处女作啊= =有<span style="color:blue"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/f6318b8b9f871cd0fc1f100c.html" rel="external">授权</a></span>，可转载）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/11f48e94c57cd11dd31b70e9.html" rel="external">Normal</a></span>（罗迪克/费德勒，无所谓攻受，等级无。有<a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/f6318b8b9f871cd0fc1f100c.html" rel="external">授权</a>）<br/><br/>2.足球<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/3e39bb1193b61175cb80c418.html" rel="external">10 Used to be My Number, and Yours</a></span>（乔科尔/欧文，逆推可否不明显= =等级PG，作者未完。有<a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/lieben%5Fmix/blog/item/c9f88e440e54b847500ffee0.html" rel="external">授权</a>）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/82dbb01263a099c8c2fd784a.html" rel="external">Master Plan</a></span>（C罗/哈格里夫斯，逆推不能。等级PG-13。据说很混乱的一篇。无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/f16357dff479aa17485403fc.html" rel="external">Fallen Rose Petals</a></span>（卡里克/哈格里夫斯，逆推可。等级G。大爱的一篇，可惜依然无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/4e1fba1c778dfe8f86d6b639.html" rel="external">Stolen</a></span>（C罗/哈格里夫斯，逆推不能。PG-13。无授权）<br/><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben_mix/blog/item/2c9b3c2a0213c83b5243c17b.html" rel="external">Finally</a>（C罗/哈格里夫斯，话说这是我最爱的C罗二宝文。但是无授权= =）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/9f64ad0f1cf22ceeab6457bc.html" rel="external">Replaceable 系列</a></span>（卡里克/哈格里夫斯，爵爷/哈格里夫斯，逆推不能。超短篇乘3。等级PG。这个CP……唉= =无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/76159582dc501bbc6c8119b3.html" rel="external">Seven</a></span>（卡里克/哈格里夫斯，逆推可。等级PG-13。其实我觉得是G……无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/2e33134c883b69fad62afc60.html" rel="external">Know that you knew</a></span>（拉姆/哈格里夫斯，逆推可。大爱CP又一个。无授权）<br/><br/><strong>二、影视文学作品FFS</strong><br/>1.Generation Kill<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/c93f38ad0340910f4a36d6e6.html" rel="external">Of This I am Assured</a></span>（Brad/Nate，逆推可，PG-13，无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/a8e9464a974cf92508f7efdf.html" rel="external">Cats and Dogs</a></span>（Brad/Nate，逆推可，PG-13，传说中的记者文。有<a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/3615bd8f822055e8f11f3622.html" rel="external">授权</a>）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/54e89edd48a312325882ddde.html" rel="external">What You&#39;ve Got and What You Want...</a></span>（Brad/Ray，Brad/Nate，PG，无授权）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/14c2badebbe06d5ecdbf1a50.html" rel="external">Three Times Gunny Wynn Walked In</a></span>（Brad/Nate，看来是逆推不能了。PG。传说中的Gunny文。无授权）<br/><br/>2.Lord of the Rings<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/2306728986cf06b70e244409.html" rel="external">Young Lords三部</a></span>（很有爱～CP可以是格罗芬德尔/瑟兰迪尔，埃尔隆德/埃瑞斯特，逆推可，等级G。可惜我3没翻完= =找不到原文了……飘走……有<a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/ebb882d49f19a505a18bb7b1.html" rel="external">授权</a>）<br/><span style="color:Purple"><a target="_blank" href="http://hi.baidu.com/lieben%5Fmix/blog/item/6cbc3012fc6e4652f919b821.html" rel="external">Thought You Were History</a></span>（埃尔隆德/瑟兰迪尔。NC-17，重口味，被百度删了下半部的= =无授权）]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.pjhome.net/article.asp?id=3</link>
			<title><![CDATA[10 used to be my number的翻译授权]]></title>
			<author>liebemix@gmail.com(micorom)</author>
			<category><![CDATA[slash翻译及授权书]]></category>
			<pubDate>Sun,07 Feb 2010 16:18:20 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.pjhome.net/default.asp?id=3</guid>
		<description><![CDATA[回复：<br/>Hi Mico,<br/><br/>Yes, I will continue it, don&#39;t worry. Glad you like it. :-)<br/>You have my permission to translate it into chinese, i can&#39;t see any trouble to it since I can&#39;t read/write chinese o&#114; even slightly understand it myself! So have fun doing it.<br/><br/>Nanou<br/><br/><br/>我的申请：<br/>&gt; hi nanousblues,<br/>&gt; I&#39;m just finishing reading your &#34;10 used to be my number&#34; and really love it. Hope you will continue~:)<br/>&gt; Besides, I come from China and I&#39;m thinking about share the story with my pals. So can i ask the permission for translating it into Chinese? It&#39;s such a lovely work.<br/>&gt; Of course it will have your name on it and you will always take the credit and no profits would be made by the translatied version. It would be only posted in my own website if I am given the permission.<br/>&gt; So let me know whether it is ok.<br/>&gt; Again looking forward to the continuance~<br/>&gt;<br/>&gt; Mico]]></description>
		</item>
		
			<item>
			<link>http://www.pjhome.net/article.asp?id=2</link>
			<title><![CDATA[10 used to be my number]]></title>
			<author>liebemix@gmail.com(micorom)</author>
			<category><![CDATA[slash翻译及授权书]]></category>
			<pubDate>Sun,07 Feb 2010 16:17:38 +0800</pubDate>
			<guid>http://www.pjhome.net/default.asp?id=2</guid>
		<description><![CDATA[10 used to be my number<br/>作者：nanousblues@livejournal.com<br/>链接：<a href="http://nanousblues.livejournal.com/4742.html" target="_blank" rel="external">http://nanousblues.livejournal.com/4742.html</a>#cutid1<br/>配对：Joe Cole/Michael Owen<br/>等级：PG<br/>声明：没发生过，虽然我很怀疑。全都是我的想象。<br/>A/N：（关于BGM的一些事情）<br/>翻译：Mico@liebemix.com<br/>T/N：大爱的一对CP，当然由于其冷门程度……泪奔而过……作者你一定要继续写啊T-T<br/>授权：<a target="_blank" href="http://www.liebemix.com/article.asp?id=3" rel="external">授权书</a><br/><br/>Joe不知道自己是怎么到这等田地的。也许一切始于他们在温布利球场相邻而坐，讨论着彼此怀孕的妻子那一刻起。还是晚点的什么时候。他以前不是 Michael的朋友，也没什么可以跟他说的。有时，也不是很经常，他们会是队友，但是大多数时候，他们是对手。但现在，Michael Owen就挨着他坐在他的皮沙发上，还喝醉了。他的右手握着半瓶啤酒，左手很单纯地放在Joe的膝盖上。<br/>Joe以前也遇到过这种情况。只不过他是喝醉的那一个，什么都不知道的那一个。而Frank什么都知道，知道喝多少的酒可以让猎物放心大胆地去尝试一些新的东西。只是Joe真的没想过要对Michael做什么。虽然他一直想要Michael，但是，仅止于此。<br/>今天早些时候，Michael Owen打电话给他。他在去伦敦的路上，想和他说话。有什么好说？而现在已经晚上10点，Michael却还没怎么说过话。到现在为止，基本都是Joe在说话。他不是很擅长说话的那种人，但是和Michael一起就有些不一样了。还是说只是因为沉默让他们俩都不舒服？他们总是能不冷场。他们总是能找到一些话题，随便什么样的话题，来继续对话。比如怀孕的妻子啦，孩子们啦，足球啦，当然绝大多数时间是足球，音乐啦，赛马啦，天气啦，甚至是八卦，至少好过那危险的沉默。<br/>“还要啤酒吗？”Joe时不时地在两个不相干的话题间询问着。<br/>“Joe，我真的醉了，连这瓶都喝不完了。你真是把我灌得分不清东南西北……还是东西南北……还是南北东西？操了，不管了。”Michael喃喃道。<br/>Joe狠狠地灌了一口。他盯着那双漂亮的唇，然后就失去能力再组织一句逻辑正常的句子。他想要尝尝它们的味道。“我可以吗？”他终于开口问了，顺手拿过了Michael手中的啤酒瓶。<br/>“什么？”<br/>“我可以把你的啤酒喝了吗？这么好的酒我真不想浪费。”]]></description>
		</item>
		
</channel>
</rss>
